Traducción de Xaraya

Bueno, ya vuelvo a mis andadas con Xaraya. De momento, mis esfuerzos están concentrados en lograr una buena traducción al español (españa) formal (de usted) y en UTF-8.

Pienso que cualquier tipo de mejora en usabilidad o accesibilidad que aportara sería superflua e inutil mientras el sistema no esté en mi lenguaje nativo. Es por ello por lo que estoy dedicando mi tiempo libre a esta labor.

Por suerte, el llamamiento que hemos hecho desde es.xaraya.com ha surtido efecto y ya hay varias personas interesadas en ayudar con la traducción. En una primera fase la idea es conseguir que la mayoría (si no todo) el sistema y los módulos más importantes estén traducidos. Más tarde, se crearía un grupo de “correctores” cuya labor sería la de supervisar que toda la traducción es consistente y correcta, aunque para ello se precisará también la ayuda de los usuarios, para lo que se abrirá seguramente un hilo en el foro de la página.

Bueno, os dejo para continuar con mi trabajo, aunque seguramente en estos días haga un pequeño análisis de la herramienta de traducción ;)

Deje un comentario